MSDS Sheets: Where did you gets yours?

SalonGeek

Help Support SalonGeek:

This site may earn a commission from merchant affiliate links, including eBay, Amazon, and others.

VHunter

Well-Known Member
Joined
Oct 17, 2005
Messages
8,649
Reaction score
626
Location
Cornwall, Ontario, Canada
I'm trying to print a collection of MSDS sheets for my products. To have on hand for myself BUT also for my clients.

My question is: where did you gets yours? Specifically for EZ Flow.
I've found a couple of sites online that give the MSDS but what I find curious is that the MSDS sheet on one site doesn't look the same as another, soooo I don't know how 'real' or reliable they are.

When I called distributor, the lady (french) didn't know what I meant and since I don't know what to call it in french.... I couldn't get the answer.

Please let me know and thanks for your help peeps
:hug:
 
Not sure if this will help, but my old lab in Oxford has a great selection of MSDS sheets - Chemical and Other Safety Information from the Physical Chemistry Laboratory, Oxford University - including ethyl methacrylate - Safety (MSDS) data for ethyl methacrylate

So it might be useful if you have an ingredients list for a particular product and want to cross-reference particular ingredients with an MSDS sheet for that ingredient...

However, bear in mind that it's probably written from the point of view of using a particular chemical in an experiment rather than a salon product - but there may be some useful information all the same if it's not possible to locate an MSDS from any other source such as the manufacturer, for example.
 
Thanks peeps..
:hug:

any more links?

I found there was a difference between the ez nails msds sheet and this one: http://quabieu.com/msds/ezflow/Clear.pdf

they're not "identical" and so.... I'm a tad wary. Ya know?
 
Shouldnt you be able to get these off your suppliers, as they also need them too.

Kate
 
About MSDS sheets: as i understand you must have a sheet what is made for your country. For e.g. in Finland there is no use of U.S.A sheet...
About the differences in sheets...different countries have different lists of dangerous products, laws etc etc. So thats why they may not look the same.
I was also hunting msds sheets for all my products a while back...now i always ask one with if i order or buy something new.
Funny thing...i thought all the distributors must have them...should not be that hard to get them.
 
Shouldnt you be able to get these off your suppliers, as they also need them too.

Kate

As explained in my original post, my distributors (here in Quebec) are french and I do not know the french term for the MSDS so couldn't get my question understood.

:confused:
 
The link Cathie has posted is From A.I.I. so I think I would go with that hun.
 
i would agree with judy here....i was going to ask georgie for them for myself this week after the show at excel..,...cathie you just saved me a phone call...thanks!!!!
 
As explained in my original post, my distributors (here in Quebec) are french and I do not know the french term for the MSDS so couldn't get my question understood.

:confused:
les feuilles matérielles de données de sécurité
used a translation site, should be easy enough to ask the question now:hug:
 
mind you, you could be asking "where can I park my donkey" but I did try
 
i would agree with judy here....i was going to ask georgie for them for myself this week after the show at excel..,...cathie you just saved me a phone call...thanks!!!!
The MSDS on the link I posted are exactly the same as the MSDS issued by Graftons here in the UK. HTH
 
les feuilles matérielles de données de sécurité
used a translation site, should be easy enough to ask the question now:hug:


I appreciate your help hun :hug:, but sometimes literal translations don't always work and I already tried that avenue.
So either A) it's not translated that way or B)I had a twit on the phone again :irked:

BUT for now, I'll use the AII that I had found before , and that Cathy posted again here.

Thanks everyone!!

ps: going to look into that canadian/european/american thing to see if there are any huge differences.

But I do wonder why EZ Flow site never answered my email and never sent me the MSDS that I asked for a month or so ago:confused:
 
mind you, you could be asking "where can I park my donkey" but I did try


HAHAHAHA :lol:
Didn't see that until now, AFTER my other post.
YES, you did try and YES much appreciated:hug::green:

French translation or any translation can be a B**** sometimes as literal ones don't always apply.

example: "Mind your own business" in french is "Melles-toi de tes onions" WHICH literally is "Mind your own onions".......Yes......... onions....:lol:

I didn't say it made sense, just letting you know what the french equivalent is hehehe
 
HAHAHAHA :lol:
Didn't see that until now, AFTER my other post.
YES, you did try and YES much appreciated:hug::green:

French translation or any translation can be a B**** sometimes as literal ones don't always apply.

example: "Mind your own business" in french is "Melles-toi de tes onions" WHICH literally is "Mind your own onions".......Yes......... onions....:lol:

I didn't say it made sense, just letting you know what the french equivalent is hehehe

LOL I love that, I am going to start saying that to people from now on.

You seem to be getting all the twits on the phone lately dont ya?
 
LOL I love that, I am going to start saying that to people from now on.

You seem to be getting all the twits on the phone lately dont ya?[/quote]

Seems to be par for the course when your life is run by "Murphy's law" like mine is
:lol:
 
UPDATE:

I now have the appropriate 'French" name for MSDS.
My 6pm client heads a Custom's broker's office... and of course.. knows about this stuff for international shipping... So I asked her:green:

At first, she wondered if I was talking about the same thing she was thinking it was (as sometimes abbreviations change industry to industry, or the same abbrev will mean diff things). But I clarified and explained, and yes, I knew what an MSDS was:lol:


Sooooooooooooo long story short...

If anyone needs the French term for MSDS , it is:

"Fiche Technique De Materiaux Composants"

which according to Google is:
sheet materials components

AND
the literal translation would be "File Technical of Materials composition"


See what I mean?:lol::lol::lol::lol:
 

Latest posts

Back
Top